Интервью с Йоко Оно.

Автор:
Опубликовано: 4356 дней назад (29 мая 2012)
0
Голосов: 0


Итак, ради чего была написана песня Imagine?

Джон написал это с очень глубокой любовью к человечеству и беспокоясь за его будущее.

Считаете ли Вы, что сегодня эта песня ещё актуальнее, чем была в то время, когда она была написана?

Да, она становится всё актуальнее, не так ли? Но она всегда была актуальна; однако я надеюсь, что однажды её больше не нужно будет петь. Это — песня о заинтересованности в улучшении мира, и я думаю, что она эффективна.

Как Вы думаете, изменилось ли всё к худшему по сравнению с тем временем, когда эта песня была написано?

Я не сказала бы, что всё плохо. Но я думаю что происходит большая конфронтация. И мы действительно должны видеть, что кто-то противостоит этому и делает что-то, чтобы произошли перемены к лучшему.

Как Вы думаете, может ли каждый из нас что-то сделать на личном уровне?

Да. Я считаю то, что делает каждый из нас, влияет на мир. Я знаю, что большинство из нас думает, что мы не можем ничего сделать, что это — забота политических деятелей или чья-то ещё. Но это совершенно не верно. Политические деятели — в каком-то смысле наше отражение... Но мы должны всегда знать, что каждый из нас играет роль в изменении мира.

Что же должен сделать каждый?

Для океана важна каждая капля. От нас требуются очень простые вещи, и я Вам скажу, какие. Каждый день делайте то, от чего Ваша душа поёт. И если Ваша душа в такой депрессии, что Вам не до песен, тогда сделайте что-то, что заставит душу другого человека петь... Это может быть столь же просто, как сделать телефонный звонок. Если Вы продолжаете делать это в течение трех месяцев, Вы увидите невероятные изменения в своей жизни. Ваша жизнь полностью изменится. А раз изменилась Ваша жизнь, ну что ж, точно так же может измениться и мир.

Как жизнь одного человека?

Да. Как жизнь одного человека. Но мы должны измениться все вместе.

И что происходило с Джоном, когда он написал Imagine?

Он глубоко задумывался о вопросах будущего человечества. И планеты. Им двигала любовь — эта глубокая, сильная любовь — к человеческому роду и его будущему.

По Вашему мнению, что эта песня значит для нынешнего поколения?

Наряду с тем, что проповедовали Ганди и Мартин Лютер Кинг, Imagine — очень мощное утверждение, которое будет жить в наших детях, и это поможет им.

Каким Вы представляете себе мир?

Я мечтаю о том, чтобы все жили в мире.

Поговорим немного о значении и цели кампании Imagine...

Imagine — замечательная кампания. Я просто в восторге от неё. Я обнаружила, что многие дети, даже пятилетние или шестилетние, знают слова “Imagine”. Это — удивительный мир. Проводя кампанию Imagine во всем мире, и прося детей различных стран спеть это песню, мы заставляем детей объединяться. И я думаю, что это красиво.

Я решила, что очень важно согласиться на кампанию Imagine ради Amnesty International. Я всегда уважала их действия и высокие идеи. То, что они делалают, всегда очень эффективно, мудро, и с очень хорошими намерениями и энергией.

Вы согласились перезаписать Imagine с детьми со всего мира. Почему, по Вашему мнению, так важно услышать, как дети поют эту песню теперь?

Исполняя песню Imagine, дети узнают о правах человека... О важности мира во всем мире ... И что мы все вместе работаем над этим. Мы — это все мечтатели, создающие мир будущего, красивый мир будущего для самих себя непосредственно и для наших детей.

Вы почувствовали, что пришло самое подходящее время для такого послания?

Ну, мы знаем, как напряжена международная ситуация, мы все об этом знаем... Происходит много такого, что заставляет нас полагать, что это может привести к крайне отрицательной ситуации. Так что нам действительно нужно поспешить. Для этого мы должны точно знать, что мы работаем вместе над этим. Знаете, самое интересное, что даже когда мы спорим друг с другом, наши сердца бьются в унисон. Мы должны знать, что мы — часть единого целого, мы — должны быть вместе. И всем, что мы делаем, мы влияем друг на друга.

Каковы Ваши пожелания кампании Imagine?

Моё пожелание — объединяться, учитывая, что люди могут многое, мы вместе можем сделать многое.

Несколько слов в заключение?

Представьте себе более безопасный и мирный мир. Представьте себе, что все мы живём в мире.


__________________________________________________________________________________

Эксклюзивное интервью Йоко Оно
для Absolute Elsewhere


Йоко Оно отпраздновала свой 70-й день рождения 18 февраля 2003 года, и она поделилась некоторыми мыслями, касающимися достижения ею этой вехи, своих более положительных отношений с публикой и прессой, а также многого другого...
Читайте эксклюзивное интервью, взятое Джином Титерсом для Absolute Elsewhere.

Похоже, что пресса теперь пишет о Вас более позитивно по сравнению с тем, что о Вас писали раньше.
Меня иногда до сих пор довольно жёстко критикуют, но вообще я думаю, что произошёл большой благоприятный поворот, и я очень рада этому. Я очень благодарна за это.
Вы считаете, что это происходило постепенно с начала восьмидесятых, или на самом деле Вам стало везти только прошлые несколько лет?
Возможно, это произошло за последние несколько лет, людям стали нравиться мои работы. Это действительно очень приятно. Сразу после того, как Джона не стало, я думаю, люди, конечно, отнеслись с пониманием к тому, что я осталась одна. Но это — совсем другое.
То есть Вы считаете, что после того, как Джон перешёл в иной мир, люди стали думать о Вас добрее?
Я думаю, многие успокоились от того, что я больше не была с Джоном. То есть те, которые не могли смириться с фактом, что Джон был со мной. Мы с Джоном расстались при очень трагических обстоятельствах. Но расстались.
Никогда не слышал, чтобы Вы говорили что-нибудь подобное раньше... Итак, возможно, люди успокоились, что Вы больше не были с Джоном, потому что он ушёл из этого мира. Вы действительно так считаете?
На самом деле нет, я много думала о различных причинах, по которым люди могли бы быть очень любезными по отношению ко мне. И вообще, я считаю, что люди по природе своей добры. То, что я сказала, было всего лишь небольшой шуткой, вот так-то (мы оба смеёмся над этим).
Я разговаривал с Эллиотом Минцем в декабре прошлого года, и я спрашивал его обо всех нападках, которым Вы подверглись в начале ваших отношений с Джоном. По его словам, Вы сказали ему, что видели в этом опыт изучения... Учиться смотреть внутрь себя, чтобы понять, что же заставляло людей действовать так негативно по отношению к Вам.
Да, это был опыт изучения. Я по-прежнему уверена в этом. Раньше я была словно в башне слоновой кости, и я не знала, что такие вещи могли случиться. Будучи с Джоном, я по-настоящему соединила себя с миром. Я наблюдала мир, вместо того, чтобы заглянуть внутрь себя.
Ведь сейчас достаточно много времени пошло, чтобы все те нападки, которые Вам с Джоном пришлось перенести, стали отдаленным воспоминанием для Вас?
Я думаю, что через такую невероятную, странную конфронтацию, скажем так... Или общение, называйте, как хотите... Но люди начали понимать меня. Я думаю, что между нами сейчас больше понимания.
Можно вспомнить Ваше судебное разбирательство в сентябре (2002) и задать Вам несколько вопросов о нём?
Конечно.
Что Вы чувствовали, когда выиграли это дело и фактически получили всё назад после такого долгого времени?
Это меня успокоило. Ведь такое долгое время мне пришлось страдать и испытывать боль из-за этого. Да, я теперь спокойна.
Закончилась ли эта глава для Вас? Существуют ли сейчас какие-то проблемы с Фрэдом Симaном?
Нет, никаких проблем больше не предвидится.
Доминик Дюнн написал прекрасную статью про Вас для “Vanity Fair” под названием «Йоко Оно похитила моё сердце». Он был в зале суда, и он написал о своём положительном впечатлении от Вас.
Я читала это. Это было очень мило с его стороны. Он понял ситуацию, и он был очень любезен. При желании он мог бы быть очень неприятен. Это зависит от подхода к ситуации, и я думаю, что он подошёл к ней с добротой.
Казалось, что все были на Вашей стороне и были счастливы, что дело разрешилось в Вашу пользу.
Да просто люди пытались быть объективным в этом. Но я думаю, что Фред Симан фактически нанёс большой непосредственный вред своему собственному положению, раскрыв больше, чем он хотел. Я чувствовала, что судья и жюри очень справедливы к нам.
18-ого февраля Вы отметили свой 70-й день рождения. Вы размышляли об этой особой вехе?
Да, несомненно. Но я отношусь к тому типу людей, которые всегда заняты и погружены в свою собственную работу и свою жизнь, так сказать. Знаете, люди говорят: «Вот будет мне тридцать, что же я тогда буду делать?» Я не переживаю из-за мыслей о каких-то там вехах.
Так что Вы не чувствуете особой разницы?
Когда мне исполнилось 60, это абсолютно не тревожило меня. И по сути, нынешний возраст меня тоже не тревожит, но появились какие-то новые эмоции. Мне было скорее любопытно, буду ли я подвергнута дискриминации со стороны мира из-за своей возрастной группы... Из-за такого большого количества лет. Но тогда я поняла, что всё в порядке. И я хочу сказать людям, которые ещё не достигли этого возраста... Ведь большинство фанатов Джона Леннона, и, возможно, фанатов Джона и Йоко, моложе меня... Я хочу сказать им, что этот возраст замечателен. Он хорош. Вы не должны бояться его. Фактически, жизнь улучшается.
По моему впечатлению, Вы остались очень моложавой, не только в плане физической формы, но и в плане Вашей философии и взглядов. У Вас есть какой-то секрет?
Я всегда с головой уходила в то, что я люблю делать. И в этом черпаю жизненные силы. Так или иначе я всегда делаю то, что я люблю делать и прилагаю все усилия к этому. Я думаю, таким образом остаёшься самой собой. Вряд ли я сама такая уж сильная или храбрая. Во мне много слабости. Но я не особенно стыжусь этого.
Я недавно услышал Ваши танцевальные ремиксы, и это, конечно, «сегодняшний день», без всякого сомнения. У Вас есть планы продолжать работать над ними?
Один ремикс, потом ещё один, потом ещё... (Xихикает.) Это — то, что мне нравится теперь, это чудесно.
Пока Вы обработали Open Your Box, Kiss Kiss Kiss и Yang Yang. А Вы не собираетесь делать Walking on Thin Ice?
Да. Эта песня выйдет совсем скоро. Но это — все, что я пока знаю, на самом деле.
Расскажите о Вашей работе с сегодняшними, ультрасовременными группами... Я знаю, что она имела место.
Это просто фантастика. Помимо концертного турне, которое я провела с моим сыном Шоном и его друзьями, этими артистами и группами были сделаны эти клубные ремиксы, и я была очень, очень удивлена и счастлива из-за этого. Они все пришли ко мне и сказали: «Позвольте нам сделать это, ну позвольте нам сделать это!» И я подумала, что это было бы чудесно. Они все проделали невероятную работу.
Расскажите о работе на сцене с этими группами?
Ну, я уже упомянула Шона и его друзей. Мы провели очень длительное концертное турне по США, Европе и Японии. Это было пять лет назад. Потом было шоу в Японии, но с тех пор никаких концертных турне с группой не было. Возможно, я займусь этим в следующем году. Я настолько занята в этом году, я не думаю, что смогу всё совместить.
То есть в ближайшем будущем Вы собираетесь сотрудничать в музыкальном плане с Шоном?
Это возможно. Может, не в ближайшем будущем. Но никогда не говори «никогда». Я не думаю, что мы откажемся от этого. Может, в следующем году.
Как Вы думаете, как Джон отнёсся бы ко всему этому? То есть к тому, что Вы все еще «в строю»?
Если он наблюдает за нами сверху, я уверена, что он гордится мной.
А как он отнёсся бы к Вашему сотрудничеству с Шоном?
Я вообще считаю, что это решение было принято совсем не нами. Это Джон устроил всё это оттуда... (Смех.)
Можно задать Вам несколько вопросов о споре вокруг авторства песен Леннона/Маккартни?
Да.
Этот вопрос был сильно раздут прессой?
Я полагаю, что да.
Вы согласны с той переменой мест имён, которую требовал Пол?
Да ладно, Вам же известна моя позиция. А мы действительно должны обсуждать это?
Нет, давайте тогда избежим этого.
Я тоже так думаю.
Хочу спросить у Вас кое-что о Джоне.
А вот это можно.
Его нет среди нас уже 22 года, но такое ощущение, что это было вчера. Он действительно словно присутствует в мире.
О, несомненно.
Кажется, все эти годы он незримо присутствовал, более или менее явно. Поделитесь своими мыслями по этому поводу, по какой же причине память о нём настолько жива?
Он был очень талантливым человеком, и его работы были столь вдохновенными, и он также вдохновлял других людей. И это продолжается. Он вдохновляет людей даже теперь. И в каком-то смысле так будет всегда, потому что его работы окрыляют. Люди получают так много хорошей, положительной энергии от этих работ.
Я полагаю, что люди, которые относятся к первому поколению его поклонников, каковым являюсь и я сам, никогда не позволят ему быть забытым, но и каждое новое поколение открывает его для себя.
Это удивительно, насколько даже нынешние дети, подростки, увлечены работами Джона.
Я слышал, что Вы собирались выпускать еще часть музыки Джона в этом году (2003). Является ли этот слух правдой?
Диски Джона выпускаются каждый год. Я езжу в Лондон, в студию Эбби Роуд, помогать ремиксировать песни. Мы собираемся выпустить кое-что в конце этого года.
Вы знаете, каким будет этот альбомом?
Мне не хотелось бы говорить об этом теперь. Я должна поехать в Лондон и увидеть, как обстоят дела.
У Вас есть какие-то планы выпустить что-нибудь типа антологии, с купюрами и демо-записями?
Может быть позже... Намного позже. Я ведь уже выпустила Антологию Леннона, и она заняла очень много времени... Представляете, сколько работы? Что интересно, когда я выпускаю что-нибудь, журналисты сразу спрашивают: «Когда Вы собираетесь выпускать следующую вещь?» Ребёнок только родился, а у тебя уже спрашивают: «Когда будешь рожать следующего?» (Смех.) И хочется сказать: «Пусть сначала этот ребёнок немного подрастёт».
Я понимаю, что это — всего лишь Ваши планы, но мы все ждём больше материала.
Хорошо, тогда скажу так: вы не будете разочарованы, материала будет предостаточно.
Относительно искусства Джона — Вы регулярно добавляете новые экспонаты к коллекции?
Мы работаем над этим.
Я стараюсь идти в ногу с ситуацией, у меня даже есть несколько экспонатов.
Замечательно. Но фактически нельзя держать их у себя. Большой плюс галерей — это то, что можно просто пойти и посмотреть картины, а не платить за них огромные деньги.
(Интервью прервано помощником Йоко.)
Мне пора. Но Вы можете задать еще два вопроса, если хотите.
Хорошо. Я хочу Вас спросить вот о чём: есть ли у Вас планы издать книгу искусства Джона, наподобие вашей недавней книги «Да Йоко Оно»?
Это возможно. Но понимаете, эта книга включает в себя мои работы, сделанные в шестидесятых. И всё это было издано в 2000 году. Потребовалось 40 лет, чтобы книга вышла. Я не думаю, что в случае с Джоном вы должны ждать 40 лет, но создание стоящей коллекции займёт время.
Напоследок спрошу вот о чём: что Вы хотели бы сказать людям во всём мире в той ситуации, когда усиливается терроризм и существует потенциальная опасность ещё одной войны?
Хм. (Очень мягко.) Пусть у вас всё будет хорошо. И у меня тоже.
Последнее большое интервью Джона. | ТАЙНАЯ ЖИЗНЬ ДЖОНА ЛЕННОНА.
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!

Найти на сайте: параметры поиска